ACCENT (linguistique)

ACCENT (linguistique)
ACCENT (linguistique)

ACCENT, linguistique

On rencontre sous la rubrique «accent» des phénomènes très divers, ce qui est souvent source de confusion. En général, il s’agit de phénomènes d’ordre phonique qui consistent à donner un certain relief à telle ou telle partie de la chaîne parlée (syllabe, mot, syntagme, etc.) en faisant contraster un segment particulier avec le reste de l’énoncé. Cette mise en relief peut être réalisée par des moyens variés qui se présentent toujours comme plus ou moins liés entre eux: intensité, durée, hauteur. Elle affecte essentiellement les voyelles (éléments «voisés» par excellence, donc susceptibles d’être modulés), mais cela ne signifie pas que la voyelle — ou la syllabe — soient les seules unités linguistiques pouvant être accentuées: ce sont simplement celles où se manifeste la réalité physique du phénomène accent.

La question de savoir quelles fonctions peut remplir l’accent reste assez complexe (comme du reste l’ensemble des problèmes prosodiques). En effet, les diverses langues utilisent de manière fort différente les phénomènes accentuels. La fonction contrastive paraît néanmoins centrale car l’accent, dans tous les cas, a pour effet d’établir un contraste, que ce soit un contraste syntagmatique (entre tel fragment de l’énoncé et le reste de l’énoncé), ou un contraste paradigmatique (entre l’élément accentué dans l’énoncé et tous ceux qui auraient pu occuper la même position; ce qui est une manière d’indiquer que c’est cet élément-là et nul autre qui figure dans l’énoncé).

Certaines langues ont, au niveau du mot, des schémas accentuels fixes: accent sur la première syllabe (tchèque, hongrois), sur la dernière (c’est la tendance du français), sur l’avant-dernière (polonais)... La fonction démarcative (permettre de repérer les limites du mot) est alors au premier plan. D’autres langues, où la place de l’accent est variable, utilisent cette place comme unité distinctive: la même séquence de phonèmes accentuée différemment aura des significations distinctes (ainsi en anglais index , un index, et index , le verbe indexer) et la répartition des accents aura alors la même fonction que des éléments phonologiques. Pour ces langues (dont le russe et l’anglais) certaines régularités dans la distribution des accents permettent de prévoir la façon dont la plupart des mots seront accentués.

L’accent a souvent aussi une fonction qu’on appelle culminative: il permet de repérer, dans un énoncé qui peut être long, les quelques nœuds réellement importants pour la transmission du message. Par les contrastes qu’il introduit, l’accent contribue à indiquer les limites (ou bornes, ou frontières) des constituants ainsi que les rapports hiérarchiques qui peuvent exister à l’intérieur d’un constituant. Ainsi l’anglais black bird (oiseau noir) et blackbird (merle). L’accent détermine aussi pour certaines langues une répartition à l’intérieur des voyelles selon qu’elles apparaissent en position accentuée ou inaccentuée (elles sont alors réduites à un tout petit nombre d’oppositions). En français, où l’accent de mot est faible, il ne modifie pratiquement pas le timbre des voyelles inaccentuées.

Une autre fonction de l’accent, expressive, consiste à indiquer une attitude subjective ou affective par l’insistance mise sur un élément particulier (par exemple, en français, en prolongeant l’articulation de la première consonne du mot).

Le langage courant parle également d’accent pour désigner les caractéristiques phonétiques propres au parler d’une communauté ou d’un groupe donné (national, régional, social): accent québécois, alsacien, seizième, slave, etc. Ces caractéristiques font intervenir intonation, rythme, répartition des accents de mot ou de phrase, articulation particulière de certains phonèmes, ajout ou retrait de certaines oppositions phonologiques...). Les causes et les origines de l’accent d’un groupe ou d’un individu restent mystérieuses; elles peuvent résider dans les contacts entre langues, dans des phénomènes de mode, etc.

Enfin le terme d’accent s’emploie aussi pour désigner des signes graphiques qui se placent au-dessus d’une lettre. Là aussi, l’usage que diverses langues en font est très variable, l’anglais par exemple n’en utilise aucun, l’espagnol utilise l’accent aigu pour indiquer la place de l’accent de mot, le français (où leur usage date du XVIe siècle) s’en sert pour marquer des caractères phonétiques: é fermé, è ouvert, ou bien pour distinguer certains mots: ou et , a et à, ou bien il est le simple vestige d’un s qui a disparu (fête, festin); le tchèque utilise é pour marquer que la voyelle est longue et v pour indiquer la palatalisation de certaines consonnes.

Encyclopédie Universelle. 2012.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • accent — [ aksɑ̃ ] n. m. • 1265; lat. accentus I ♦ 1 ♦ Augmentation d intensité de la voix sur un son, dans la parole (accent d intensité dit à tort accent tonique, les deux accents étant difficiles à distinguer en latin). Mus. Mise en relief d un point… …   Encyclopédie Universelle

  • Accent Tonique — L accent tonique, ou accent d intensité, est une augmentation de l intensité de la voix (ainsi que, souvent, une élévation de la hauteur) accompagnant l émission d une syllabe dans un mot, ainsi mise en relief. Sa syllabe (ou une de ses mores)… …   Wikipédia en Français

  • Accent d'intensité — Accent tonique L accent tonique, ou accent d intensité, est une augmentation de l intensité de la voix (ainsi que, souvent, une élévation de la hauteur) accompagnant l émission d une syllabe dans un mot, ainsi mise en relief. Sa syllabe (ou une… …   Wikipédia en Français

  • Accent mélodique — Accent tonique L accent tonique, ou accent d intensité, est une augmentation de l intensité de la voix (ainsi que, souvent, une élévation de la hauteur) accompagnant l émission d une syllabe dans un mot, ainsi mise en relief. Sa syllabe (ou une… …   Wikipédia en Français

  • LINGUISTIQUE - Objet et méthodes — Ferdinand de Saussure a magnifiquement exprimé, voilà plus d’un demi siècle, les difficultés auxquelles se heurte une approche scientifique des faits de langage (et de tous les faits humains). Tandis que «d’autres sciences opèrent sur des sujets… …   Encyclopédie Universelle

  • LINGUISTIQUE ET LITTÉRATURE — La rupture de l’unité ancienne entre «grammaire» et «belles lettres», instituée par le passage de la philologie à la linguistique, a conduit à poser comme un problème la question de la relation entre la linguistique et la littérature. Les… …   Encyclopédie Universelle

  • LINGUISTIQUE ET PSYCHANALYSE — La question des rapports entre la psychanalyse et la linguistique est compliquée par deux facteurs. D’une part, ces rapports ont évolué; ils ont en effet été si profondément transformés par l’œuvre de Jacques Lacan qu’on peut parler à cet égard… …   Encyclopédie Universelle

  • LINGUISTIQUE - Linguistique appliquée — La linguistique appliquée à l’enseignement des langues est une discipline autonome; son point de départ n’est pas un ensemble de connaissances linguistiques dont on chercherait, parmi les nombreuses applications, celles qui peuvent s’adapter à… …   Encyclopédie Universelle

  • LINGUISTIQUE - Sociolinguistique — Le terme de sociolinguistique date, semble t il, des alentours de l’année 1960; auparavant, on parlait de sociologie du langage pour délimiter le même type d’investigation. Le problème que pose ce vocable est de savoir s’il recouvre un objet… …   Encyclopédie Universelle

  • Accent Circonflexe En Français — Les cinq lettres de l alphabet portant un circonflexe en français. L accent circonflexe est l un des cinq diacritiques utilisés en français. Il vient coiffer les voyelles a, e, i, o et u. Il a trois fonctions principales, qui ne s excluent… …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”